すみれを織り上げる 姉妹たちの姉
夜を徹して燃え上がり そのほおは青ざめている
踊れ! 鋭いリズムでおまえの編みひもが
解けるほどに
ほっそりとした花瓶 揺れ動くしなやかなフレスコ画
踊れ 踊れ 手のひらをこちらに伸ばし
エロスが解き放った裸の羽根のように
細い足をそらして
かすかに揺らぐ八重咲きの花であれ
うつろう欲望にかけられたスカーフであれ
きよらかな灯火で 不思議な炎であれ
思いであれ!
踊れ 私の空ろな笛の歌にあわせ
神々の姉妹 その妹よ 湿り気が滑りゆく
空しい口づけを そのなめらかな腰に沿って
空しき踊り子よ! |
Soeur des Soeurs tisseuses de violettes,
Une ardente veille blémit tes joues...
Danse ! Et que les rythmes aigus dénouent
Tes bandelettes.
Vase svelte, fresque mouvante et souple,
Danse, danse, paumes vers nous tendues,
Pieds étroits fuyant, tels des ailes nues
Qu'Eros découple...
Sois la fleur multiple un peu balancée,
Sois l'écharpe offerte au désir qui change,
Sois la lampe chaste, la flamme étrange,
Sois la pensée !
Danse, danse au chant de ma flûte creuse,
Soeur des Soeurs divines.-- La moiteur glisse,
Baiser vain, le long de ta hanche lisse...
Vaine danseuse ! |